Je gaat naar http://www.aurora.patrick-nieto.fr/
Klik op menu, seccion 2, Mi clase, entrar
Opdracht 1
Schrijf alle woorden in het Spaans op met de Nederlandse betekenis erachter. Klik op het woord om een plaatje te zien.
Klik op à om verder te gaan
Una chica= een meisje
Un chico = een jongen
El techo = het plafond
La ventana = het raam
La profesora = de leraar
La pizarra = schoolbord
El suelo = de vloer
La puerta = de deur
Una silla = een stoel
Un pupitre = een bureau
Un boli = een pen
La cartera = een tas
Un libro = een boek
Un cuaderno = een schrift
Un diccionario = een woordenboek
El reloj = een klok
Unas tijeras = een schaar
La tiza = het krijt
Un lápiz = een potlood
Un compás = een passer
Opdracht 2
Bij deze opdracht moet je de juiste Spaanse woorden intypen in het blauwe blok onder het plaatje. VERGEET DE LIDWOORDEN NIET ERBIJ TE ZETTEN.
Opdracht 3 Kleur
Welke kleur hebben deze dingen? Maak zinnen zoals in het voorbeeld:
Schrijf de zinnen ook in je schrift.
El diccionario es amarillo
La puerta es verde
La pizarra es verde
El cuaderno es blanco
El libro es rojo
La mesa es marrón
La tiza es blanca
La cartera es marrón
El pupitre es rojo
Opdracht 4 Materiaal
Van welk materiaal zijn deze dingen? Maak zinnen zoals in het voorbeeld:
Schrijf de zinnen ook in je schrift.
El diccionario es de papel
La puerta es de madera
Las tijeras son de metal
El cuaderno es de papel
El libro es de papel
La mesa es de madera
El boli es de plástico o de metal
La cartera es de cuero
El compás es de metal
PAPEL= papier
MADERA= hout
METAL= metaal
PLÁSTICO= plastic
CUERO= leer
Opdracht 5 Vorm
Sleep de woorden onderaan naar het bijbehorende plaatje.
Schrijf deze woorden ook in je schrift.
Largo= lang (-werpig)
Corto=kort
Rectangulares= rechthoekig
Pequeños= klein (ook pequeña= klein)
Redondo= rond
Alta= lang (personen)
Grande= groot
Cuadrado= vierkant
maandag 15 december 2008
oefening met onderwerp
Nombre:........................................Apellido........................................Fecha.......
Opdracht 1: Onderstreep in deze zinnen het onderwerp en vertaal dit naar het Nederlands
1. Ellas estudian en la Universidad. zij
2. El jueves no hay clase, es fiesta. hij
3. ¿Verdad que vosotras no escucháis la radio todos los días? jullie
4. ¿ Carolina, vienes a mi casa? – Lo siento, no puedo tengo que hacer unas compras. zij
5. ¿A qué hora empieza la película (= film) de esta noche? Het?
6. Harold y tú entendéis la gramática muy bien el
7. Mi abuela duerme mucho en los fines de semana (= weekenden) ella
8. Mi familia come siempre en casa. ellos
9. Mi gato se llama Pablo. Y tu gato, ¿cómo se llama? El/ ella
10. Los españoles no escriben cartas casi nunca. nosotros
11. Mis vecinos (buren) viven en una casa grande. Y tú, ¿dónde vives? vosotros
12. Mi amiga Laura habla español y francés. Y usted, ¿qué lenguas habla? ella
13. Todos los días yo y mi hermano nos levantamos a las siete y media de la mañana. nosotros
14. ¿A qué hora os levantáis Martina y tú? ella
15. A mi padre le gusta la playa, pero a mí no me gusta la playa. elle
16. Yo tengo trece años. Y tú, ¿cuántos años tienes? yo
17. Los lunes Juan y su hermano van a clase de español. ellos
18. Pedro conduce el coche elle
19. Mis nietos están en casa ahora. ellos
20. María y Carlos hacen siempre los deberes. ellos
Opdracht 1: Onderstreep in deze zinnen het onderwerp en vertaal dit naar het Nederlands
1. Ellas estudian en la Universidad. zij
2. El jueves no hay clase, es fiesta. hij
3. ¿Verdad que vosotras no escucháis la radio todos los días? jullie
4. ¿ Carolina, vienes a mi casa? – Lo siento, no puedo tengo que hacer unas compras. zij
5. ¿A qué hora empieza la película (= film) de esta noche? Het?
6. Harold y tú entendéis la gramática muy bien el
7. Mi abuela duerme mucho en los fines de semana (= weekenden) ella
8. Mi familia come siempre en casa. ellos
9. Mi gato se llama Pablo. Y tu gato, ¿cómo se llama? El/ ella
10. Los españoles no escriben cartas casi nunca. nosotros
11. Mis vecinos (buren) viven en una casa grande. Y tú, ¿dónde vives? vosotros
12. Mi amiga Laura habla español y francés. Y usted, ¿qué lenguas habla? ella
13. Todos los días yo y mi hermano nos levantamos a las siete y media de la mañana. nosotros
14. ¿A qué hora os levantáis Martina y tú? ella
15. A mi padre le gusta la playa, pero a mí no me gusta la playa. elle
16. Yo tengo trece años. Y tú, ¿cuántos años tienes? yo
17. Los lunes Juan y su hermano van a clase de español. ellos
18. Pedro conduce el coche elle
19. Mis nietos están en casa ahora. ellos
20. María y Carlos hacen siempre los deberes. ellos
Opdracht hay
a
¿Qué hay en un cuarto de estudiante típico? Noem acht dingen die er normaal in een typische kamer van een leerling zijn. Gebruik ‘hay’ en “no hay”
1. Hay un ordenador
3. Hay una cama
5. Hay una guardarropa
7. Hay uno Buró
2. Hay un televisión
4. Hay uno despertado
6. No Hay uno baño
8. No Hay una picina
b
¿Qué hay en tu mochila? Noem 8 dingen die er in je rugtas zijn. Gebruik “hay”en “no hay”.
1. hay libros
3. hay la comida
5. hay un estuche
7. hay un ordenador
2. no hay un mp3
4. hay un boli
6. hay un lápiz
8. hay un móvil
c
Geef antwoord op de volgende vragen. Maak hele zinnen in het Spaans.
¿Hay un televisor en la clase de español normalmente?
No hay un televisor normalmente en la clase de español.
¿Hay un teléfono móvil en tu mochila?
Hay en tu mochila un teléfono móvil.
¿Hay una piscina en tu colegio?
No hay una piscina en mi colegio...
¿Hay una pizarra verde en todas la clases en tu colegio?
No Hay una pizarra verdre en todas la clases en mi colegio.
¿Qué hay en un cuarto de estudiante típico? Noem acht dingen die er normaal in een typische kamer van een leerling zijn. Gebruik ‘hay’ en “no hay”
1. Hay un ordenador
3. Hay una cama
5. Hay una guardarropa
7. Hay uno Buró
2. Hay un televisión
4. Hay uno despertado
6. No Hay uno baño
8. No Hay una picina
b
¿Qué hay en tu mochila? Noem 8 dingen die er in je rugtas zijn. Gebruik “hay”en “no hay”.
1. hay libros
3. hay la comida
5. hay un estuche
7. hay un ordenador
2. no hay un mp3
4. hay un boli
6. hay un lápiz
8. hay un móvil
c
Geef antwoord op de volgende vragen. Maak hele zinnen in het Spaans.
¿Hay un televisor en la clase de español normalmente?
No hay un televisor normalmente en la clase de español.
¿Hay un teléfono móvil en tu mochila?
Hay en tu mochila un teléfono móvil.
¿Hay una piscina en tu colegio?
No hay una piscina en mi colegio...
¿Hay una pizarra verde en todas la clases en tu colegio?
No Hay una pizarra verdre en todas la clases en mi colegio.
GRAMMATICA blz 23 gente joven lj 2
Het bepaald lidwoord
El horario= het rooster
Los exámenes= de examens
La comida= de kantine
Las clases= de lessen
Voorkeuren
Mi deporte favorito es el baloncesto
Mijn favorite sport is basket bal
Mi asignatura favorita es Educación Fisica
Mijn favorite vak is tekenen
GUSTAR (leuk,lekker,mooi vinden)
( A mí) me
( A ti) te gusta el baloncesto
(A él, a ella) le gustan las matemáticas
(A usted) le
Enkelvoud
Me gusta mucho= Ik vind het heel leuk
No me gusta= Ik hou er niet van
No me gusta nada= Ik hou er echt niet van
Meervoud
Me gustan mucho= Ik hou er heel veel van
No me gustan= ik hou er niet van
No me gustan nada= ik hou helemaal niet van die dingen
De beklemtoonde lettergreep
De 2 na laatste lettergreep
De 1 na laatste lettergreep
De laatste lettergreep
Sommige woorden hebben een geschreven accent andere niet
Química = Scheikunde
Ética = Etiketten
Fácil = Makkelijk
Naturaleza= Natuurkunde
Francés= Frans
Ordenador= computer
Er zijn regels voor het schrijven van een accent een regels is dat er een accent word geschreven als de klemtoon op de 2 na laatste lettergreep ligt
Matemáticas= Wiskunde
Teléfono= Telefoon
México = Mexico
El horario= het rooster
Los exámenes= de examens
La comida= de kantine
Las clases= de lessen
Voorkeuren
Mi deporte favorito es el baloncesto
Mijn favorite sport is basket bal
Mi asignatura favorita es Educación Fisica
Mijn favorite vak is tekenen
GUSTAR (leuk,lekker,mooi vinden)
( A mí) me
( A ti) te gusta el baloncesto
(A él, a ella) le gustan las matemáticas
(A usted) le
Enkelvoud
Me gusta mucho= Ik vind het heel leuk
No me gusta= Ik hou er niet van
No me gusta nada= Ik hou er echt niet van
Meervoud
Me gustan mucho= Ik hou er heel veel van
No me gustan= ik hou er niet van
No me gustan nada= ik hou helemaal niet van die dingen
De beklemtoonde lettergreep
De 2 na laatste lettergreep
De 1 na laatste lettergreep
De laatste lettergreep
Sommige woorden hebben een geschreven accent andere niet
Química = Scheikunde
Ética = Etiketten
Fácil = Makkelijk
Naturaleza= Natuurkunde
Francés= Frans
Ordenador= computer
Er zijn regels voor het schrijven van een accent een regels is dat er een accent word geschreven als de klemtoon op de 2 na laatste lettergreep ligt
Matemáticas= Wiskunde
Teléfono= Telefoon
México = Mexico
mimundohorario in opdracht
GEBRUIK JE KOPTELEFOONTJES BIJ DEZE OEFENINGEN
Ga naar de volgende website:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/mimundo/default.htm
Klik op de wereldbol.
Klik op het plaatje met het schoolbord. (Middelste rij rechts)
Opdracht 1
Klik op “el mundo de Carlos”: Klik op “Mi colegio”. Mijn school.
Je gaat horen en lezen hoe over een Spaanse school.
a) Luister naar wat het Carlos vertelt.
Klik op de lokalen en schrijf de vertaling op.
De klas
De computerzaal
De gymzaal
De kantine
Het schoolplein
Als je klaar bent klik je op de pijl naar rechts om verder te gaan.
Opdracht 2
Sleep de plaatjes van de kinderen naar het juiste lokaal.
Gedaan
Als je klaar bent klik je op de pijl naar rechts om verder te gaan.
Opdracht 3
a)Kijk goed. Waar bevinden Carlos, Miriam en Tomoko zich?
Carlos= servicios
Miriam= Comedor
Tomoko= Salsa de ordenadores
b)Maak de zinnen af en schrijf ze over met de vertaling erachter.
Carlos está en servicios CARLOS IS IN DE TOILET
Miriam está en comedor MIRIAM IS IN DE KANTINE
Tomoko está en salsa de ordenadores TOMOKO IS IN DE COMPUTERZAAL
Opdracht 4
Maak een plattegrond van onze school. Schrijf de woorden voor elk lokaal in het Spaans erbij.
Ga naar de volgende website:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/mimundo/default.htm
Klik op de wereldbol.
Klik op het plaatje met het schoolbord. (Middelste rij rechts)
Opdracht 1
Klik op “el mundo de Carlos”: Klik op “Mi colegio”. Mijn school.
Je gaat horen en lezen hoe over een Spaanse school.
a) Luister naar wat het Carlos vertelt.
Klik op de lokalen en schrijf de vertaling op.
De klas
De computerzaal
De gymzaal
De kantine
Het schoolplein
Als je klaar bent klik je op de pijl naar rechts om verder te gaan.
Opdracht 2
Sleep de plaatjes van de kinderen naar het juiste lokaal.
Gedaan
Als je klaar bent klik je op de pijl naar rechts om verder te gaan.
Opdracht 3
a)Kijk goed. Waar bevinden Carlos, Miriam en Tomoko zich?
Carlos= servicios
Miriam= Comedor
Tomoko= Salsa de ordenadores
b)Maak de zinnen af en schrijf ze over met de vertaling erachter.
Carlos está en servicios CARLOS IS IN DE TOILET
Miriam está en comedor MIRIAM IS IN DE KANTINE
Tomoko está en salsa de ordenadores TOMOKO IS IN DE COMPUTERZAAL
Opdracht 4
Maak een plattegrond van onze school. Schrijf de woorden voor elk lokaal in het Spaans erbij.
Gustar 2
GUSTAR II
Opdracht 1: Maak de zinnen af met me, te, le , nos, os, les en de juiste vorm van het werkwoord gustar.
1) A mí me gustan las matemáticas.
2) ¿A ti te gusta el chocolate?
3) A José le gusta el queso.
4) A María le gusta la geografía.
5) A nosotros nos gustan el español.
6) ¿A vosotros os gustan España?
7) A Rosa y Roberto les gustan.el inglés.
Opdracht 2:
Kijk hoe je wel/geen instemming uitdrukt
Bewering
instemming
geen instemming
Bevestigende zin
A mí me gustan las flores.
Ik houd van bloemen.
A mí también.
Ik ook.
A mí no.
Ik niet.
Ontkennende zin
A mí no me gusta el fútbol.
A mí tampoco.
Ik ook niet.
A mí sí.
Ik wel.
Formuleer een reactie op de volgende uitspraken.
1) A mí me gusta la música rock. A mí tambíen
2) A mí no me gusta bailar. A mí si
3) A mí me gusta ir al cine (naar bioscoop gaan) A mí tambíen
4) A mí me gusta viajar en el verano. A mí tambíen
5) A mí no me gusta leer. A mí tampoco
6) A mí me gusta mi colegio. A mí tambíen
Opdracht 3: Pregunta a tu compañero si le gustan o no las siguientes cosas y reacciona ante su respuesta. Bijvoorbeeld: Bailar= vraag : ¿Te gusta bailar?/ antwoord: sí me gusta/ no me gusta -------- reactie= a mí también/tampoco; a mí no; a mí sí.
1) Visitar museos.
2) Jugar fútbol/ hockey/ baloncesto
3) Ir a fiestas.
4) Ver la televisión.
5) Hablar por teléfono
6) Chatear
7) Navegar por Internet.
8) Nadar (zwemmen)
9) Aprender español.
10) Ir de compras (winkelen)
Opdracht 1: Maak de zinnen af met me, te, le , nos, os, les en de juiste vorm van het werkwoord gustar.
1) A mí me gustan las matemáticas.
2) ¿A ti te gusta el chocolate?
3) A José le gusta el queso.
4) A María le gusta la geografía.
5) A nosotros nos gustan el español.
6) ¿A vosotros os gustan España?
7) A Rosa y Roberto les gustan.el inglés.
Opdracht 2:
Kijk hoe je wel/geen instemming uitdrukt
Bewering
instemming
geen instemming
Bevestigende zin
A mí me gustan las flores.
Ik houd van bloemen.
A mí también.
Ik ook.
A mí no.
Ik niet.
Ontkennende zin
A mí no me gusta el fútbol.
A mí tampoco.
Ik ook niet.
A mí sí.
Ik wel.
Formuleer een reactie op de volgende uitspraken.
1) A mí me gusta la música rock. A mí tambíen
2) A mí no me gusta bailar. A mí si
3) A mí me gusta ir al cine (naar bioscoop gaan) A mí tambíen
4) A mí me gusta viajar en el verano. A mí tambíen
5) A mí no me gusta leer. A mí tampoco
6) A mí me gusta mi colegio. A mí tambíen
Opdracht 3: Pregunta a tu compañero si le gustan o no las siguientes cosas y reacciona ante su respuesta. Bijvoorbeeld: Bailar= vraag : ¿Te gusta bailar?/ antwoord: sí me gusta/ no me gusta -------- reactie= a mí también/tampoco; a mí no; a mí sí.
1) Visitar museos.
2) Jugar fútbol/ hockey/ baloncesto
3) Ir a fiestas.
4) Ver la televisión.
5) Hablar por teléfono
6) Chatear
7) Navegar por Internet.
8) Nadar (zwemmen)
9) Aprender español.
10) Ir de compras (winkelen)
Gustar 1
Gustar= lekker, mooi, leuk vinden, bevallen.
Het is een ander soort werkwoord dan praten, eten, wonen etc.
Je vervoegt het anders dan andere werkwoorden. Het onderwerp staat erachter en niet er voor. Je leert alleen de vormen: gusta en gustan.
Bijvoorbeeld:
Ik vind het strand leuk/ Het strand bevalt me =Me gusta la playa
La playa is het onderwerp en bepaalt in welke vorm het werkwoord staat.
Ik vind aardbeien lekker/ Aardbeien bevallen me=Me gustan las fresas
Het onderwerp is las fresas dus staat het werkwoord ook in de meervoudsvorm gustan.
De persoon die het leuk vindt (in dit geval is dat het meewerkend voorwerp) staat vóór gustar.
Het bevalt me= me
Het bevalt je= te
Het bevalt u, haar, hem= le
Het bevalt ons= nos
Het bevalt jullie= os
Het bevalt hun= les
In het Spaans wordt vaak een verdubbeling van het meewerkend voorwerp gebruikt.
“A mí me gusta” = ik hou van. Je ziet twee keer de persoon ‘ik” = “A mí” en “me”
a mí
me gusta
Aan mij
a ti
te gusta
Aan jou
a él/a ella/ a usted
le gusta
Aan hem/haar/u
a nosotros / a nosotras
nos gusta
Aan ons
a vosotros/ a vosotras
os gusta
Aan jullie
a ellos/ a ellas/ a ustedes
les gusta
Aan hun/u meervoud
Opdracht 1:
Kijk naar de volgende zinnen. De persoon die iets leuk vindt staat aan het begin van de zin. Kies het juiste meewerkend voorwerp: me, te, le, nos, os, lesBovenkant formulier
1. A María y Dani les gustan las montañas. meervoud2. A Jessica le gusta el perro. enkelvoud3. A mi me gustan las fiestas.meervoud4. A tu madre te gusta la música española meervoud5. ¿A ti te gustan tus clases?meerboud6. A él le gusta el fútbol. enkelvoud7. A ellos les gusta el sol enkelvoud
Opdracht 2:
Onderstreep in de zinnen van de vorige opdracht het onderwerp en geef ook aan of
dit enkelvoud of meervoud is. Let op: het onderwerp staat achter het werkwoord
Opdracht 3
Onderkant formulier:
Schrijf vijf zinnen op waarin je vertelt wat je leuk vindt
A mí me gustan mis amiga’s
A mí me gustan el gato’s
A mí me gusta el sol
A mí me gusta verde
A mí me gustan mis familia
Het is een ander soort werkwoord dan praten, eten, wonen etc.
Je vervoegt het anders dan andere werkwoorden. Het onderwerp staat erachter en niet er voor. Je leert alleen de vormen: gusta en gustan.
Bijvoorbeeld:
Ik vind het strand leuk/ Het strand bevalt me =Me gusta la playa
La playa is het onderwerp en bepaalt in welke vorm het werkwoord staat.
Ik vind aardbeien lekker/ Aardbeien bevallen me=Me gustan las fresas
Het onderwerp is las fresas dus staat het werkwoord ook in de meervoudsvorm gustan.
De persoon die het leuk vindt (in dit geval is dat het meewerkend voorwerp) staat vóór gustar.
Het bevalt me= me
Het bevalt je= te
Het bevalt u, haar, hem= le
Het bevalt ons= nos
Het bevalt jullie= os
Het bevalt hun= les
In het Spaans wordt vaak een verdubbeling van het meewerkend voorwerp gebruikt.
“A mí me gusta” = ik hou van. Je ziet twee keer de persoon ‘ik” = “A mí” en “me”
a mí
me gusta
Aan mij
a ti
te gusta
Aan jou
a él/a ella/ a usted
le gusta
Aan hem/haar/u
a nosotros / a nosotras
nos gusta
Aan ons
a vosotros/ a vosotras
os gusta
Aan jullie
a ellos/ a ellas/ a ustedes
les gusta
Aan hun/u meervoud
Opdracht 1:
Kijk naar de volgende zinnen. De persoon die iets leuk vindt staat aan het begin van de zin. Kies het juiste meewerkend voorwerp: me, te, le, nos, os, lesBovenkant formulier
1. A María y Dani les gustan las montañas. meervoud2. A Jessica le gusta el perro. enkelvoud3. A mi me gustan las fiestas.meervoud4. A tu madre te gusta la música española meervoud5. ¿A ti te gustan tus clases?meerboud6. A él le gusta el fútbol. enkelvoud7. A ellos les gusta el sol enkelvoud
Opdracht 2:
Onderstreep in de zinnen van de vorige opdracht het onderwerp en geef ook aan of
dit enkelvoud of meervoud is. Let op: het onderwerp staat achter het werkwoord
Opdracht 3
Onderkant formulier:
Schrijf vijf zinnen op waarin je vertelt wat je leuk vindt
A mí me gustan mis amiga’s
A mí me gustan el gato’s
A mí me gusta el sol
A mí me gusta verde
A mí me gustan mis familia
dinsdag 11 november 2008
Bekend persoon
Alfabet,,
A= A
B= Be
C= Ce
D= De
E=E
F=Efe
G= Ge
H= Hache
I=I
J=Jota(Gota)
K=Ca
L= Elle
M= Eme
N=Ene
Ñ= Eñe
O=O
P= Pe
Q- U
R= Ere
S=Ese
T= Te
U=U(Oe)
V=Uve(oeve) (je spreekt de V uit als een b)
W= Uve doble
X= Equis
Y= Igriega
Z= Ceta
Dubbele letters';
ll= j
rr= rollende r
B= Be
C= Ce
D= De
E=E
F=Efe
G= Ge
H= Hache
I=I
J=Jota(Gota)
K=Ca
L= Elle
M= Eme
N=Ene
Ñ= Eñe
O=O
P= Pe
Q- U
R= Ere
S=Ese
T= Te
U=U(Oe)
V=Uve(oeve) (je spreekt de V uit als een b)
W= Uve doble
X= Equis
Y= Igriega
Z= Ceta
Dubbele letters';
ll= j
rr= rollende r
Computer
Dieren
HOBBY!
¡Hóla!
Mi obra es describer, música y Escalon.
Tiempo de ocio yo que.
Lo hago con regularidad.
Por lo general solo.
Mi obra es describer, música y Escalon.
Tiempo de ocio yo que.
Lo hago con regularidad.
Por lo general solo.
maandag 3 november 2008
zondag 26 oktober 2008
donderdag 16 oktober 2008
Internetopdracht liedjeluisteren David Bisbal,,
Blog opdracht klas 2
Música: Silencio de David Bisbal
Deze les ga je twee liedjes luisteren op www.youtube.com . De antwoorden op de vragen zet je op je weblog. Met de link naar de liedjes erbij.
Silencio
Op welk Engels woord lijkt dit Spaanse woord(silencio)? \
- Silence
Schrijf op wat je denkt dat het betekent
Silencio betekent stil.
Dit woord is de titel van een liedje dat je zo gaat luisteren. Waar denk je dat het liedje precies over gaat?
Over een relatie omdat dit liedje ook in het Nederlands is dat heet: “jij bent zo” van Jeroen van der boom en dat gaat over of hij ooit “zijn meisje” gaat begrijpen.
La canción
Ga naar de volgende link op Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=SVoNefPBoL0 en luister het liedje.
Is er iets dat je bekend voorkomt aan dit liedje? Zo ja, schrijf op wat je bekend voorkomt.
- Dit liedje is ook in het Nederlandse!
Straks komen we hier nog op terug, maar eerst gaan we de songtekst (la letra) van Silencio wat beter bekijken. In de tekst ontbreken de volgende woorden:
a. noche
b. silencio
c. difícil
d. grande
e. interior
f. palabras
g. amor
Luister het liedje nog een keer en zet de woorden (of de bijbehorende letters) op de juiste plek in de tekst.
Silencio – David Bisbal
Ya no tengo palabras,de todo y de nada el tiempo se las llevó,solo queda la noche en mi interior y este de frío amor,hoy esta calma que rompe el corazón,de esta guerra yo he sido el perdedory se clava muy dentro este..Silencio, eterno y mudo como el recuerdodel amor que tu me diste,silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,como quema este dolor del silencioque llena cada espacio en mi cuerpo,Como duele este silencio de amor.Que difícil se ha vueltoseguir respirando sabiendo que tu no estas,si pudiera encontrar una razónque me ayude a entender que no vas a volvery esta herida que sangra en mi interior,y esta espina clavada sin razóny el inmenso dolor de este..Silencio, eterno y mudo como el recuerdodel amor que tu me diste,silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,como quema este dolor del silencioque llena cada espacio en mi cuerpo,Como duele este silencio de amor
6. Weet je ook wat deze woorden betekenen? Schrijf de betekenis erachter.
Noche- avond. nacht
Silencio-stilte, kalm
Amor- liefde
Grande- groot
Interior-innerlijk
Palabras- woorden
Difícil- moeilijk
7. Schrijf drie andere woorden uit de tekst op die je kent, met hun betekenis.
espina-stekel
cuerpo – lichaam
espacio- plek, plaats
8. Als je zo de betekenis van een aantal van deze woorden ziet, denk je dan dat je idee over onderwerp van het liedje (zie vraag 3), klopt? Leg uit waarom je dat denk
- Ja ik denk dat het goed is… want hij zingt over of hij haar ooit wel zal begrijpen en hoe het uit gaat komen. Hij zingt over hoe hun relatie samen is en wat er allemaal gebeurd. Hij zingt ook over haar innerlijk en hoe ze is. Hun liefde samen en hoe hij voor haar voelt.
Otra canción
Ga nu naar de volgende link op Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=nDCQtHygN1A en luister het liedje.
Wat valt je op?
Dit liedje is ook in het Nederlands.
Komt dit overeen met wat je bij vraag 4 al dacht?
Ja ik wist het al… want ik hoor hem vaak op de radio en ik vind het zelf een heel leuk liedje!
Bij de “Comments & Responses” op Youtube wordt hier ook over gesproken. Een van de reacties is de volgende:
DIEF DAT HET IS!zegt ie ook nog dat ie het zelf heeft geschreven, terwijl hij het heeft vertaald van het Spaans naar het Nederlands! :Shet liedje is van zo'n spaanse zanger..x eva.p.s. vind het wel een leuk liedje hoor! ;-)
Ben je het eens met Eva? Leg ook uit waarom wel/niet.
Nee ik ben het niet eens met Eva, want heel veel liedjes worden overgeschreven van andere zangers en zangaressen van andere landen. Het kan ook zijn dat Jeroen van der Boom het heeft gescheven en David Bisbal het heeft vertaald. Maar ik ben het ook niet eens met Eva want zo verdienen mensen hun geld. En Eva vindt het zelf ook een leuk liedje van Jeroen van der Boom dus ze moet maar blij zijn met wat er is.
Música: Silencio de David Bisbal
Deze les ga je twee liedjes luisteren op www.youtube.com . De antwoorden op de vragen zet je op je weblog. Met de link naar de liedjes erbij.
Silencio
Op welk Engels woord lijkt dit Spaanse woord(silencio)? \
- Silence
Schrijf op wat je denkt dat het betekent
Silencio betekent stil.
Dit woord is de titel van een liedje dat je zo gaat luisteren. Waar denk je dat het liedje precies over gaat?
Over een relatie omdat dit liedje ook in het Nederlands is dat heet: “jij bent zo” van Jeroen van der boom en dat gaat over of hij ooit “zijn meisje” gaat begrijpen.
La canción
Ga naar de volgende link op Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=SVoNefPBoL0 en luister het liedje.
Is er iets dat je bekend voorkomt aan dit liedje? Zo ja, schrijf op wat je bekend voorkomt.
- Dit liedje is ook in het Nederlandse!
Straks komen we hier nog op terug, maar eerst gaan we de songtekst (la letra) van Silencio wat beter bekijken. In de tekst ontbreken de volgende woorden:
a. noche
b. silencio
c. difícil
d. grande
e. interior
f. palabras
g. amor
Luister het liedje nog een keer en zet de woorden (of de bijbehorende letters) op de juiste plek in de tekst.
Silencio – David Bisbal
Ya no tengo palabras,de todo y de nada el tiempo se las llevó,solo queda la noche en mi interior y este de frío amor,hoy esta calma que rompe el corazón,de esta guerra yo he sido el perdedory se clava muy dentro este..Silencio, eterno y mudo como el recuerdodel amor que tu me diste,silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,como quema este dolor del silencioque llena cada espacio en mi cuerpo,Como duele este silencio de amor.Que difícil se ha vueltoseguir respirando sabiendo que tu no estas,si pudiera encontrar una razónque me ayude a entender que no vas a volvery esta herida que sangra en mi interior,y esta espina clavada sin razóny el inmenso dolor de este..Silencio, eterno y mudo como el recuerdodel amor que tu me diste,silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,como quema este dolor del silencioque llena cada espacio en mi cuerpo,Como duele este silencio de amor
6. Weet je ook wat deze woorden betekenen? Schrijf de betekenis erachter.
Noche- avond. nacht
Silencio-stilte, kalm
Amor- liefde
Grande- groot
Interior-innerlijk
Palabras- woorden
Difícil- moeilijk
7. Schrijf drie andere woorden uit de tekst op die je kent, met hun betekenis.
espina-stekel
cuerpo – lichaam
espacio- plek, plaats
8. Als je zo de betekenis van een aantal van deze woorden ziet, denk je dan dat je idee over onderwerp van het liedje (zie vraag 3), klopt? Leg uit waarom je dat denk
- Ja ik denk dat het goed is… want hij zingt over of hij haar ooit wel zal begrijpen en hoe het uit gaat komen. Hij zingt over hoe hun relatie samen is en wat er allemaal gebeurd. Hij zingt ook over haar innerlijk en hoe ze is. Hun liefde samen en hoe hij voor haar voelt.
Otra canción
Ga nu naar de volgende link op Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=nDCQtHygN1A en luister het liedje.
Wat valt je op?
Dit liedje is ook in het Nederlands.
Komt dit overeen met wat je bij vraag 4 al dacht?
Ja ik wist het al… want ik hoor hem vaak op de radio en ik vind het zelf een heel leuk liedje!
Bij de “Comments & Responses” op Youtube wordt hier ook over gesproken. Een van de reacties is de volgende:
DIEF DAT HET IS!zegt ie ook nog dat ie het zelf heeft geschreven, terwijl hij het heeft vertaald van het Spaans naar het Nederlands! :Shet liedje is van zo'n spaanse zanger..x eva.p.s. vind het wel een leuk liedje hoor! ;-)
Ben je het eens met Eva? Leg ook uit waarom wel/niet.
Nee ik ben het niet eens met Eva, want heel veel liedjes worden overgeschreven van andere zangers en zangaressen van andere landen. Het kan ook zijn dat Jeroen van der Boom het heeft gescheven en David Bisbal het heeft vertaald. Maar ik ben het ook niet eens met Eva want zo verdienen mensen hun geld. En Eva vindt het zelf ook een leuk liedje van Jeroen van der Boom dus ze moet maar blij zijn met wat er is.
dinsdag 14 oktober 2008
Over eten.
La comida: Eten.
Las Frutas: Fruit
El plátano: de banaan
La manzana: de appel
La cereza: de bes
La uva: de druif
El kiwi: de kiwi
La ciruela: de pruim
La naranja: De sinaasappel
La pera: de peer
Las Verduras: Groente
La col: sla
La patata: de aardappelen
La zanahoria: de wortel
La coliflor: de bloemkool
El tomate: de tomaat
La carney el pescado: vlees producten
La ternera: Kalfsvlees
La chalchicha: de worst
El pollo: de kip
El Jamón: de ham
La sardina: de sardientjes
La trucha: de forel
La gamba: de garnaal
El samón: de zalm
Los Lácteos: melk producten
La leche: de melk
El queso: de kaas
La mantequilla: de boter
El yogur: de yoghurt
Los cerealez: de graan producten
El arroz: de rijst
El pan: het brood
La pasta: de pasta
La pizza: de pizza
El azucar: suiker
El helado: het ijs
La galleta: de koekjes
El pastel: de taart
La madelena: de cakjes
La cereza – una cereza
De kers – een kers
El helado – un helado
Het ijs – een ijsje
Un pan - unos
Una pera - unas
Un salchicha - unos
Una pastel - uno
Una yogurun - una
Un pescado - uno
Una patata - una
Una curuela – uno
Las Frutas: Fruit
El plátano: de banaan
La manzana: de appel
La cereza: de bes
La uva: de druif
El kiwi: de kiwi
La ciruela: de pruim
La naranja: De sinaasappel
La pera: de peer
Las Verduras: Groente
La col: sla
La patata: de aardappelen
La zanahoria: de wortel
La coliflor: de bloemkool
El tomate: de tomaat
La carney el pescado: vlees producten
La ternera: Kalfsvlees
La chalchicha: de worst
El pollo: de kip
El Jamón: de ham
La sardina: de sardientjes
La trucha: de forel
La gamba: de garnaal
El samón: de zalm
Los Lácteos: melk producten
La leche: de melk
El queso: de kaas
La mantequilla: de boter
El yogur: de yoghurt
Los cerealez: de graan producten
El arroz: de rijst
El pan: het brood
La pasta: de pasta
La pizza: de pizza
El azucar: suiker
El helado: het ijs
La galleta: de koekjes
El pastel: de taart
La madelena: de cakjes
La cereza – una cereza
De kers – een kers
El helado – un helado
Het ijs – een ijsje
Un pan - unos
Una pera - unas
Un salchicha - unos
Una pastel - uno
Una yogurun - una
Un pescado - uno
Una patata - una
Una curuela – uno
Internet opdracht familie
Opdracht 1
Oefenen met woorden over familieleden
a)Ga naar de volgende website:
http://cvc.cervantes.es/aula/matdid/vocabulario/familia/
b)Klik op ‘parentesco’ en kijk naar de stamboom van deze familie. Als je op een persoon klikt kun je zien welke relatie deze heeft ten aanzien van de anderen.
c)Klik op “Quién es’
Quién es mi mujer? Ana
Quién es mi hija? Christina
Quién es mi prima? Marisa
Quién es mi hermano? Ricardo
Quién es mi cunada? Patrica
Quién es mi yerno? pablo
Quién es mi nuera? Patricia
Quién es mi padre? Ramon
Quién es mi madre? Patricia
Quién es mi marido? Pablo
d) Klik eerst op “Inicio’ en dan op ‘adivinanzas’
Er wordt een vraag gesteld: bijv. tengo tres hijos, quien soy= ik heb 3 kinderen, wie ben ik? Geef antwoord op alle vragen, door op de juiste foto te klikken.
Ramon, Ana
Pablo
Jesus
Maria
Oefenen met woorden over familieleden
a)Ga naar de volgende website:
http://cvc.cervantes.es/aula/matdid/vocabulario/familia/
b)Klik op ‘parentesco’ en kijk naar de stamboom van deze familie. Als je op een persoon klikt kun je zien welke relatie deze heeft ten aanzien van de anderen.
c)Klik op “Quién es’
Quién es mi mujer? Ana
Quién es mi hija? Christina
Quién es mi prima? Marisa
Quién es mi hermano? Ricardo
Quién es mi cunada? Patrica
Quién es mi yerno? pablo
Quién es mi nuera? Patricia
Quién es mi padre? Ramon
Quién es mi madre? Patricia
Quién es mi marido? Pablo
d) Klik eerst op “Inicio’ en dan op ‘adivinanzas’
Er wordt een vraag gesteld: bijv. tengo tres hijos, quien soy= ik heb 3 kinderen, wie ben ik? Geef antwoord op alle vragen, door op de juiste foto te klikken.
Ramon, Ana
Pablo
Jesus
Maria
donderdag 9 oktober 2008
Liedje luisterenm,,.
Opdrachten BLOG klas HAVO/VWO/G2
Cantante: Belle Pérez
Título: Hijo de la Luna
Opdracht 1
Zoek de betekenis van de volgende woorden.
La luna- tonto- quieres (x 3)- hijo- cuna (x2)- el día – estar- quiero-él- mujer- el cielo- el amanecer-una leyenda- las noches- mano- tu hombre- querer- ser- hacer- los ojos- el niño (x2)- un niño- madre (x3)
De maan,: Dom,: moeten, beminnen, hopen,: Zoon:
Geboorteplaats ,wieg: de dag: zijn: verlangen: de: Dame: De hemel:
Dagen: een legenda: De avonden: Hand: de jongen: willen:zijn:Doen:
De ogen: De welp, Het jong, het kind: moeder,ma,mama
Opdracht 2
Vul de tabel in. Schrijf de woorden in de juiste kolom
Zelfstandig naamwoord
Bijvoeglijk naamwoord
werkwoord
De maan
Zoon
Geboorteplaats
Wieg
De dag
Dame
De hemel
Dagen
Een legenda
De avonden
Hand
De jongen
De ogen
De welp
Het jong
Het kind
De moeder
De ma
De mama
Dom
Beminnen
Hopen
Moeten
Zijn
Verlangen
Willen
Zijn
Doen
Opdracht 3
Klik op de volgende link om naar de video van het liedje te kijken. Luister goed naar de tekst en vul de woorden van boven in de gaten hieronder.
http://nl.youtube.com/watch?v=j1JYSHkPF_M
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna
hasta el amanecer
Lionardo pedra
al llegar el dia
Desposar un cale
Tendras a tu hombre
piel monera
Desde el cielo
hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a le
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer
luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
de padre canela nacio un nino
blanco como el lomo
de un armino
con los ojos grises
en vez de aceitunanino albino de luna
maldita su estampa
este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
luna quieres ser madre
Y yo no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
gitano al creerse
deshonrado
se fue a su mujer
cuchillo en mano
de quien es el hijo?
me has enganao fijo
y de muerte la hirio
lego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono
luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
y en las noches
que haya luna llena
sera porque el nino
este de buenas
y si el nino llora
menguara la luna
para hecerie una cuna
y si el nino llora
menguara la luna
para hacerie una cuna
Opdracht 4
Lees de vertaling van de tekst. Kan je de betekenis van nog 10 Spaanse woorden achterhalen?
Schrijf ze op een lijst.
Entender= Begrijpt
Leyenda= Legenda
Hembra gitana= Zigeuner vrouw
Conjuro= bezweerde
Ochtendgloren=Amanecer
Verzoekte= Pedra
Zigeuner= Gitano
Trouwen= Desposar
Hemel= Luna
Kind= Nino
Vertaling
Dom is hij die niet begrijpt,
vertelt een legende,
dat een zigeunervrouwde maan bezweerde
tot het ochtendgloren
Huilend verzoekte zij bij het krieken van de dagom een zigeuner te trouwen
« Je zal jouwbruine man hebben »sprak vanuit de hemelde volle maan.
Maar als tegenprestatie wil ik het eerste kind.
Die je van hem voorbrengt,
Want wie zijn kind offertom niet alleen te zijn,
zal niet veel van hem gaan houden
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
Met een kaneelkleurige vader werd het kind geboren zo wit als de rugvan een hermelijn.
Met grijze ogenIn plaats van olijfgroen Albino kind van de maan
Zijn uiterlijk is vervloekt
Dit kind is van een niet-zigeuner
En ik hou het niet voor me
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
Zigeuner voelde zich onteerd ging naar zijn vrouw mes in de hand
Van wie is het kind?
je hebt me vast bedrogen
En hij verwonde haar dodelijk
Daarna ging hij de berg op
Met het kind in de armen
En daar liet hij hem achter
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
En in de nachten als er een volle maan is
Zal het zijn omdat het kind gelukkig is
En als het kind huilt
Neemt de maan afom een wieg voor hem te maken
En als het kind huilt neemt de maan afom een wieg voor hem te maken
Cantante: Belle Pérez
Título: Hijo de la Luna
Opdracht 1
Zoek de betekenis van de volgende woorden.
La luna- tonto- quieres (x 3)- hijo- cuna (x2)- el día – estar- quiero-él- mujer- el cielo- el amanecer-una leyenda- las noches- mano- tu hombre- querer- ser- hacer- los ojos- el niño (x2)- un niño- madre (x3)
De maan,: Dom,: moeten, beminnen, hopen,: Zoon:
Geboorteplaats ,wieg: de dag: zijn: verlangen: de: Dame: De hemel:
Dagen: een legenda: De avonden: Hand: de jongen: willen:zijn:Doen:
De ogen: De welp, Het jong, het kind: moeder,ma,mama
Opdracht 2
Vul de tabel in. Schrijf de woorden in de juiste kolom
Zelfstandig naamwoord
Bijvoeglijk naamwoord
werkwoord
De maan
Zoon
Geboorteplaats
Wieg
De dag
Dame
De hemel
Dagen
Een legenda
De avonden
Hand
De jongen
De ogen
De welp
Het jong
Het kind
De moeder
De ma
De mama
Dom
Beminnen
Hopen
Moeten
Zijn
Verlangen
Willen
Zijn
Doen
Opdracht 3
Klik op de volgende link om naar de video van het liedje te kijken. Luister goed naar de tekst en vul de woorden van boven in de gaten hieronder.
http://nl.youtube.com/watch?v=j1JYSHkPF_M
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna
hasta el amanecer
Lionardo pedra
al llegar el dia
Desposar un cale
Tendras a tu hombre
piel monera
Desde el cielo
hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a le
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer
luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
de padre canela nacio un nino
blanco como el lomo
de un armino
con los ojos grises
en vez de aceitunanino albino de luna
maldita su estampa
este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
luna quieres ser madre
Y yo no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
gitano al creerse
deshonrado
se fue a su mujer
cuchillo en mano
de quien es el hijo?
me has enganao fijo
y de muerte la hirio
lego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono
luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un nino de piel
hijo de la luna
y en las noches
que haya luna llena
sera porque el nino
este de buenas
y si el nino llora
menguara la luna
para hecerie una cuna
y si el nino llora
menguara la luna
para hacerie una cuna
Opdracht 4
Lees de vertaling van de tekst. Kan je de betekenis van nog 10 Spaanse woorden achterhalen?
Schrijf ze op een lijst.
Entender= Begrijpt
Leyenda= Legenda
Hembra gitana= Zigeuner vrouw
Conjuro= bezweerde
Ochtendgloren=Amanecer
Verzoekte= Pedra
Zigeuner= Gitano
Trouwen= Desposar
Hemel= Luna
Kind= Nino
Vertaling
Dom is hij die niet begrijpt,
vertelt een legende,
dat een zigeunervrouwde maan bezweerde
tot het ochtendgloren
Huilend verzoekte zij bij het krieken van de dagom een zigeuner te trouwen
« Je zal jouwbruine man hebben »sprak vanuit de hemelde volle maan.
Maar als tegenprestatie wil ik het eerste kind.
Die je van hem voorbrengt,
Want wie zijn kind offertom niet alleen te zijn,
zal niet veel van hem gaan houden
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
Met een kaneelkleurige vader werd het kind geboren zo wit als de rugvan een hermelijn.
Met grijze ogenIn plaats van olijfgroen Albino kind van de maan
Zijn uiterlijk is vervloekt
Dit kind is van een niet-zigeuner
En ik hou het niet voor me
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
Zigeuner voelde zich onteerd ging naar zijn vrouw mes in de hand
Van wie is het kind?
je hebt me vast bedrogen
En hij verwonde haar dodelijk
Daarna ging hij de berg op
Met het kind in de armen
En daar liet hij hem achter
De maan wil moeder zijn en ze vindt geen liefde die haar vrouw maakt.
Zeg me, zilveren maan,wat denk je te gaan doen met een kind van vlees en bloed
Kind van de maan
En in de nachten als er een volle maan is
Zal het zijn omdat het kind gelukkig is
En als het kind huilt
Neemt de maan afom een wieg voor hem te maken
En als het kind huilt neemt de maan afom een wieg voor hem te maken
dinsdag 7 oktober 2008
Me Ilamo?!
Yo soy Sanne Keijzer (ese,a,ene,ene,e)
Tengo trece años
Soy holandesa
Tengo uno hermana se llama Kelly ella es ocho años
Mi numero de movíl es el 0649747761
Y teléphone 035 6238772
Me correo electrónico es sanne_mientjemuis@hotmail.com
Mis padres es y Hollandés
Y hablas : Inglés,Hollandés, Francés y un poco Español.
Adios
Tengo trece años
Soy holandesa
Tengo uno hermana se llama Kelly ella es ocho años
Mi numero de movíl es el 0649747761
Y teléphone 035 6238772
Me correo electrónico es sanne_mientjemuis@hotmail.com
Mis padres es y Hollandés
Y hablas : Inglés,Hollandés, Francés y un poco Español.
Adios
Abonneren op:
Posts (Atom)